New Fan Translation Patches, Fansubs, and the like

Hither do the clergymen, physicians, and noble blood amongst us convene, to discourse upon Otaku matters not pertaining to SciADV, such as other visual novels, anime and manga.
Post Reply
User avatar
Maypews Online
Webmaster, Otaking, Karter
Reactions: 548
Posts: 626
Joined: Mon Aug 04, 2025 10:12 am
Location: Dixieland
Website: https://maydb.net
Waifus: 31
Chitoge Kirisaki IBN 5100 Del-chan

New Fan Translation Patches, Fansubs, and the like

Post by Maypews »

Figured I'd make a thread for this because recently I found that an untranslated game I'd been waiting on for a long time got an English fan patch. That game is Kowloon's Gate, known for it's grim modeling of the titular city and I believe (not sure) that it's fairly well regarded in Japan. The link to the patch can be found here! https://www.patreon.com/file?h=160555525&m=678261771 (despite it being a patreon link it's a free download)
kowloonsgate-1-e1499794557879.png
kowloonsgate-1-e1499794557879.png (109.94 KiB) Viewed 303 times
If you happen across any other long awaited items, whether it's a video game, visual novel, manga or anime that has received a TL, feel free to share it here! Yokoyama Mitseru's classic history manga Suikoden also recently received a scanlation, had never heard of it but I want to give it a read some day.
2 Image 1 Image
User avatar
Erin Offline
Reactions: 23
Posts: 15
Joined: Thu May 07, 2026 4:37 pm
Waifus: 0

Re: New Fan Translation Patches, Fansubs, and the like

Post by Erin »

Just learn 日本語 (Japanese), escape the cycle, don't be a victim seek freedom.
1 Image 1 Image
User avatar
Saki Offline
Reactions: 13
Posts: 3
Joined: Fri May 01, 2026 5:23 pm
Website: https://sakimotor.fr
Waifus: 1

Re: New Fan Translation Patches, Fansubs, and the like

Post by Saki »

Nothing particularly new, far from it, but I saw the game appearing in a Backloggd list of "untranslated" games which surprised me quite a lot!

Die Bahnwelt, a somewhat obscure X68K action-RPG game has a proper English translation since a decade, yet barely any coverage/discussion about it online. Feel free to give it a try if you're into Ys or the likes, I had some fun with it :TaigaSalute:

On PC-98, Xenon seems to be nearing completion, when I played it a few months ago a lot of newlines were missing but the repo is updated very frequently and some staff from RGT keeps updating the game's prepatched link.

Lastly, some Chinese guy released a CN translation for the first two Twilight Syndrome titles. The source code is also available on GitHub, I didn't manage to build the game at all with the given files though.
2 Image
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest